14 November 2017

latihan-terjemah-perkata-001-004

ص ح ب
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
asal kata:
ٱلَّذِى
كَفَرُوا۟
(mereka) kafir
asal kata:
كَفَرَ - ك ف ر
وَكَذَّبُوا۟
dan mereka mendustakan
asal kata:
كَذَّبَ - ك ذ ب
بِـَٔايَٰتِنَآ
dengan ayat-ayat Kami
asal kata:
ءَايَة - ا ي ي
أُو۟لَٰٓئِكَ
mereka itulah
أَصْحَٰبُ
penghuni
ٱلنَّارِ
neraka
asal kata:
نَار - ن و ر
هُمْ
mereka
asal kata:
فِيهَا
didalamnya
asal kata:
فِى
خَٰلِدُونَ
kekal
asal kata:
خَٰلِد - خ ل د
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
asal kata:
ٱلَّذِى
ءَامَنُوا۟
beriman
asal kata:
ءَامَنَ - ا م ن
وَعَمِلُوا۟
dan mereka mengerjakan
asal kata:
عَمِلَ - ع م ل
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
kebajikan
أُو۟لَٰٓئِكَ
mereka itu
أَصْحَٰبُ
penghuni
ٱلْجَنَّةِ
surga
asal kata:
جَنَّة - ج ن ن
هُمْ
mereka
asal kata:
فِيهَا
didalamnya
asal kata:
فِى
خَٰلِدُونَ
mereka kekal
asal kata:
خَٰلِد - خ ل د
أَوْ
atau
asal kata:
أَو
نَلْعَنَهُمْ
Kami kutuk mereka
asal kata:
لَعَنَ - ل ع ن
كَمَا
sebagaimana
asal kata:
مَا
لَعَنَّآ
Kami mengutuki
asal kata:
لَعَنَ - ل ع ن
أَصْحَٰبَ
orang-orang
ٱلسَّبْتِ
hari Sabtu
asal kata:
سَّبْت - س ب ت
لَا
tidak
asal kata:
لَا
نُكَلِّفُ
Kami memaksakan
نَفْسًا
seseorang
asal kata:
نَفْس - ن ف س
إِلَّا
kecuali
asal kata:
إِلَّا
وُسْعَهَآ
kesanggupannya
asal kata:
وُسْع - و س ع
أُو۟لَٰٓئِكَ
mereka itu
أَصْحَٰبُ
penghuni
ٱلْجَنَّةِ
surga
asal kata:
جَنَّة - ج ن ن
فَتَرَبَّصُوا۟
maka tunggulah olehmu
فَسَتَعْلَمُونَ
maka kamu akan mengetahui
asal kata:
عَلِمَ - ع ل م
مَنْ
orang/siapa
asal kata:
مَن
أَصْحَٰبُ
penghuni (mempunyai)
ٱلصِّرَٰطِ
jalan
asal kata:
صِرَٰط - ص ر ط
ٱلسَّوِىِّ
sama/lurus
asal kata:
سَوِيّ - س و ي
وَمَنِ
dan siapa
asal kata:
مَن
ٱهْتَدَىٰ
mendapat petunjuk
فَلَمَّا
maka setelah
asal kata:
لَمَّا
تَرَٰٓءَا
saling melihat
ٱلْجَمْعَانِ
kedua kumpulan/golongan
asal kata:
جَمْع - ج م ع
قَالَ
berkatalah
asal kata:
قَالَ - ق و ل
أَصْحَٰبُ
pengikut-pengikut
مُوسَىٰٓ
Musa
asal kata:
مُوسَىٰ
إِنَّا
sesungguhnya kita
asal kata:
إِنّ
لَمُدْرَكُونَ
pasti orang-orang yang tersusul
فَأَنجَيْنَٰهُ
maka kami selamatkannya (Nuh)
asal kata:
أَنجَىٰ - ن ج و
وَأَصْحَٰبَ
dan penghuni (penumpang)
ٱلسَّفِينَةِ
kapal/bahtera
وَجَعَلْنَٰهَآ
dan Kami jadikannya
asal kata:
جَعَلَ - ج ع ل
ءَايَةً
tanda-tanda (pelajaran)
asal kata:
ءَايَة - ا ي ي
لِّلْعَٰلَمِينَ
bagi semesta alam (ummat manusia)
كَذَّبَتْ
telah mendustakan
asal kata:
كَذَّبَ - ك ذ ب
قَبْلَهُمْ
sebelum mereka
asal kata:
قَبْل - ق ب ل
قَوْمُ
kaum
asal kata:
قَوْم - ق و م
نُوحٍ
Nuh
asal kata:
نُوح
وَأَصْحَٰبُ
dan penduduk
ٱلرَّسِّ
Rass
asal kata:
رَّسّ - ر س س
وَثَمُودُ
dan Tsamud
asal kata:
ثَمُود
فَسَلَٰمٌ
maka keselamatan
asal kata:
سَلَٰم - س ل م
لَّكَ
bagimu
asal kata:
مِنْ
dari
asal kata:
مِن
أَصْحَٰبِ
kaum/golongan
ٱلْيَمِينِ
kanan
asal kata:
يَمِين - ي م ن
maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan. (QS 56:91)

وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
asal kata:
ٱلَّذِى
كَفَرُوا۟
(mereka) kafir
asal kata:
كَفَرَ - ك ف ر
بِـَٔايَٰتِنَا
dengan ayat-ayat Kami
asal kata:
ءَايَة - ا ي ي
هُمْ
mereka
asal kata:
أَصْحَٰبُ
golongan
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
kiri
Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri. (QS 90:19)