19 November 2017

latihan-terjemah-perkata-001-006

س و ي
قُل
katakanlah
asal kata:
قَالَ - ق و ل
لَّا
tidak
asal kata:
لَا
يَسْتَوِى
sama
ٱلْخَبِيثُ
yang buruk
asal kata:
خَبِيث - خ ب ث
وَٱلطَّيِّبُ
dan yang baik
asal kata:
طَيِّب - ط ي ب
وَلَوْ
meskipun
asal kata:
لَو
أَعْجَبَكَ
menarik hatimu
كَثْرَةُ
banyak
asal kata:
كَثْرَة - ك ث ر
ٱلْخَبِيثِ
yang buruk
asal kata:
خَبِيث - خ ب ث
Katakanlah: "Tidak sama yang buruk dengan yang baik, meskipun banyaknya yang buruk itu menarik hatimu, maka bertakwalah kepada Allah hai orang-orang berakal, agar kamu mendapat keberuntungan". (QS 5:100)

قُلْ
katakanlah
asal kata:
قَالَ - ق و ل
هَلْ
apakah
asal kata:
هَل
يَسْتَوِى
sama
ٱلْأَعْمَىٰ
orang yang buta
وَٱلْبَصِيرُ
dan orang yang melihat
asal kata:
بَصِير - ب ص ر
أَفَلَا
apakah tidak
asal kata:
لَا
تَتَفَكَّرُونَ
kamu berpikir
Katakanlah: Aku tidak mengatakan kepadamu, bahwa perbendaharaan Allah ada padaku, dan tidak (pula) aku mengetahui yang ghaib dan tidak (pula) aku mengatakan kepadamu bahwa aku seorang malaikat. Aku tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan kepadaku. Katakanlah: "Apakah sama orang yang buta dengan yang melihat?" Maka apakah kamu tidak memikirkan(nya)?" (QS 6:50)

وَمَا
dan tidak
asal kata:
مَا
يَسْتَوِى
sama
ٱلْأَعْمَىٰ
orang yang buta
وَٱلْبَصِيرُ
dan orang yang melihat
asal kata:
بَصِير - ب ص ر
Dan tidaklah sama orang yang buta dengan orang yang melihat. (QS 35:19)

وَمَا
dan tidak
asal kata:
مَا
يَسْتَوِى
sama
ٱلْأَحْيَآءُ
orang-orang yang hidup
asal kata:
حَيّ - ح ي ي
وَلَا
dan tidak
asal kata:
لَا
ٱلْأَمْوَٰتُ
orang-orang yang mati
asal kata:
مَّيِّت - م و ت
dan tidak (pula) sama orang-orang yang hidup dan orang-orang yang mati. Sesungguhnya Allah memberi pendengaran kepada siapa yang dikehendaki-Nya dan kamu sekali-kali tiada sanggup menjadikan orang yang didalam kubur dapat mendengar. (QS 35:22)

قُلْ
katakanlah
asal kata:
قَالَ - ق و ل
هَلْ
apakah
asal kata:
هَل
يَسْتَوِى
sama
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
asal kata:
ٱلَّذِى
يَعْلَمُونَ
mereka mengetahui
asal kata:
عَلِمَ - ع ل م
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
asal kata:
ٱلَّذِى
لَا
tidak
asal kata:
لَا
يَعْلَمُونَ
mereka mengetahui
asal kata:
عَلِمَ - ع ل م
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
asal kata:
إِنّ
يَتَذَكَّرُ
mengambil pelajaran
أُو۟لُوا۟
orang-orang yang mempunyai
asal kata:
أُولِى - ا و ل
ٱلْأَلْبَٰبِ
akal/pikiran
(Apakah kamu hai orang musyrik yang lebih beruntung) ataukah orang yang beribadat di waktu-waktu malam dengan sujud dan berdiri, sedang ia takut kepada (azab) akhirat dan mengharapkan rahmat Tuhannya? Katakanlah: "Adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui?" Sesungguhnya orang yang berakallah yang dapat menerima pelajaran. (QS 39:9)

لَا
tidak
asal kata:
لَا
يَسْتَوِىٓ
sama
أَصْحَٰبُ
penghuni
ٱلنَّارِ
api/neraka
asal kata:
نَار - ن و ر
وَأَصْحَٰبُ
dan penghuni
ٱلْجَنَّةِ
surga
asal kata:
جَنَّة - ج ن ن
أَصْحَٰبُ
penghuni
ٱلْجَنَّةِ
surga
asal kata:
جَنَّة - ج ن ن
هُمُ
mereka
asal kata:
ٱلْفَآئِزُونَ
orang-orang yang beruntung
Tidaklah sama penghuni-penghuni neraka dengan penghuni-penghuni jannah; penghuni-penghuni jannah itulah orang-orang yang beruntung. (QS 59:20)

No comments:

Post a Comment